Число жилых комплексов не только на Дону, но и в всей стране растет с каждым годом. И девелоперам приходится проявить креатив, чтобы заинтересовать покупателей. Иногда названия получаются забавными, а то и вовсе смешными. К 1 апреля «ДОМОСТРОЙДОН.РУ» собрал курьезные названия жилых комплексов — от краснодарских «Огурцов» до «Сказочного леса» с тяжелой судьбой.
Южная кулинария
В Ростове недобор забавных названий, обычно у нас жилой комплекс может называться только романтично («Соловьиная роща») или солидно, с местным акцентом («Платовский»). А вот уже несколько лет в городе в соседнем Краснодаре строят ЖК с названием, которое вызывает у прохожих улыбку: «Огурцы».
Комплекс комфорт-класса на 22–24 этажа появился на карте донской столицы в рамках вполне серьезного проекта. Застройщик обещает озеленение, спортивную площадку с баскетбольным полем и детские зоны. Но в соцсетях будущие соседи иронизируют: «Жить в огурце — это же свежо!» Название, которое больше подошло бы овощной лавке, стало одним из самых обсуждаемых в южных пабликах о недвижимости.
В Астрахани застройщик поддержал аппетитную южную тему огурцов и добавил к ним максимально подходящий ЖК «Укроп». 20-этажный монолитный дом на улице Генерала Епишева, 49А, от компании «Прогресс» рассчитан на 324 квартиры. И если кто-то думает, что название — шутка или временный рабочий вариант, то нет: «Укроп» значится в официальных документах. Местные шутят: «Съедобный» район, рядом, может, появятся «Петрушка» и «Салат».
Ща, пряники!
А в Архангельске есть свой «Пряник». Жилой дом на проезде Приорова, 3, местные жители и риелторы называют именно так. Почему «Пряник» — доподлинно неизвестно, но название прижилось и даже попало в базы недвижимости. Сладкая жизнь в прямом смысле.
В Москве и области примеров с необычным неймингом тоже хватает. В столице на проспекте Вернадского появился ЖК Full House. Англоязычное название, которое можно перевести как «Полный дом», на слух у многих вызывает ассоциацию с покерной комбинацией и словом *fool* (дурак).
А вот в Новосибирске название родилось почти стихийно. Микрорайон в Академгородке долго обозначали литерой «Щ» — по легенде, строители просто шли по алфавиту, и жилье для рабочих оказалось в самом конце списка. Так квартал прозвали «ЩА» — с восклицательным знаком. Застройщик «ТАК» позже закрепил это название официально. Получилось коротко, громко и с оттенком нетерпения: «ЩА!».
Но, пожалуй, самая драматичная история связана с московскими ЖК от девелопера Seven Suns Development. Комплексы с поэтичными названиями «Светлый мир „Сказочный лес…“ и «В стремлении к свету» должны были стать идиллическими. Но первый из них попал в список проблемных объектов: застройщик обанкротился, его владельца арестовали, и достройкой занялась Capital Group. Ирония судьбы: «Сказочный лес» оказался для дольщиков скорее «сказочными обещаниями». Второй комплекс, «В стремлении к свету», повезло больше — его ввели в конце 2024 года.
Самые нелепые названия ЖК мира
Если вы думаете, что российские маркетологи пережали с креативом, стоит познакомиться с глобальной практикой нейминга в недвижимости. За пределами РФ фантазия застройщиков порой заходит в такие дебри, что названия приходится либо запрещать на государственном уровне, либо просто объяснять с улыбкой.
Китайские девелоперы, например, долгое время страдали своеобразным «вестерн-фетишем». Чтобы продать квартиры в обычном спальном районе, они присваивали ЖК названия известных западных достопримечательностей. Результат напоминал карту вымышленной вселенной.
Представьте себе жилой комплекс Beijing Yosemite («Пекинский Йосемити»). Национальный парк в США, известный своими скалами и секвойями, вдруг переехал в плотную застройку Пекина. Это все равно что назвать новостройку в Ростове «Донские Альпы».
Были и совсем сюрреалистичные комбинации, вроде Merlin Champagne Town («Город шампанского Мерлин»). Здесь смешались британский волшебник, французский напиток и китайский формат «города в городе». В 2016 году власти КНР даже запустили кампанию по «очистке» топонимики, запретив названия, которые «пропагандируют преклонение перед Западом» или необоснованно преувеличивают статус объекта.
В Сингапуре мода на европейскую эстетику приняла форму лингвистического минимализма. Застройщики полюбили добавлять к названиям апострофы и французские частицы, чтобы придать бетону аристократизма.
Комплексы вроде D'Leedon, D'Nest или D'Zire выглядят так, будто маркетолог просто нажал кнопку апострофа на клавиатуре, надеясь, что это автоматически повысит цену квадратного метра.
В Торонто местный блогер по недвижимости даже составил рейтинг самых странных названий кондоминиумов, и там есть где разгуляться фантазии. Например, ЖК DNA. Да, просто «Дезоксирибонуклеиновая кислота». Видимо, маркетологи решили, что жизнь должна быть заложена на генетическом уровне прямо в фундаменте. Не лучше обстоят дела со звучанием. Комплекс ZIP («Зип») на слух англичан может звучать как «zit» (прыщ).
Эти истории учат нас одному простому правилу: название должно быть честным. Иначе вместо «Шато Париж» вы рискуете получить просто панельную высотку с претензией, о которой будут рассказывать анекдоты следующие поколения жильцов.
Впрочем, в РФ креативить теперь застройщики могут только по-русски. С 1 марта 2026 года вступили в силу поправки к закону «О государственном языке», которые фактически запрещают использовать иностранные слова и латиницу при наименовании жилых комплексов. Согласно исследованию «ДОМОСТРОЙДОН.РУ», из 54 новостроек донской столицы 10 имели англоязычные названия — это почти 19%.
Комментарии